ADVFN Logo ADVFN

Não encontramos resultados para:
Verifique se escreveu corretamente ou tente ampliar sua busca.

Tendências Agora

Rankings

Parece que você não está logado.
Clique no botão abaixo para fazer login e ver seu histórico recente.

Hot Features

Registration Strip Icon for default Cadastre-se gratuitamente para obter cotações em tempo real, gráficos interativos, fluxo de opções ao vivo e muito mais.

Empresa de investimentos de Dubai depositará US$ 10 milhões em apoio à Ethereum 2.0

LinkedIn

IBC Group, boutique de investimentos sediada em Dubai, realizará o staking de US$ 10 milhões em ether (ETH) para fornecer suporte ao lançamento da Ethereum 2.0.

A empresa firmou parceria com o serviço de staking CanETH sediado no Canadá para essa iniciativa. Mais especificamente, a IBC realizará o staking de 21.984 ETH, em três parcelas, para 687 validadores.

Khurran Schroff, presidente do comitê do IBC, afirmou que a empresa está “muito empolgada” para a Ethereum 2.0, ou seja, quando a rede migrar de um sistema proof-of-work (PoW), baseado em mineração de criptomoedas, para um proof-of-stake (PoS).

O bloqueio de ETH “demonstra nossa confiança na ETH 2.0 e dedicação ao beacon cain”, afirmou Shroff.

Ethereum 2.0 está prevista para o dia 1º de dezembro, com o lançamento do Beacon Chain, quando pelo menos 524.288 ETH estiverem em staking no contrato de depósito da ETH 2.0.

Porém, até agora, apenas 101.536 ETH foram depositados no contrato. Detentores de ETH podem estar esperando o último dia para realizarem o depósito e evitarem custos de oportunidade.

Em outras palavras, investidores de ETH têm pouco incentivo de bloquear seu ETH agora quando eles podem utilizá-lo para outras atividades, como em empréstimos, para ganhar rendimentos, ou usá-lo como garantia para negociações.

CapturadeTela2020-11-18às13.55.50

Stakers de ETH 2.0 poderão sacar seu staking apenas quando a Ethereum fizer a transição para o sistema PoS ou quando sua rede principal se transformar em repartições (“shards”), algo previsto para 2021.

Traduzido e editado por Daniela Pereira do Nascimento

Deixe um comentário